第648章 差距 (第2/2页)
崔可夫得知从红十月工厂方向发起的进攻,以失败而告终,顿时怒不可遏:“两个步兵师外加一支坦克部队,居然突破不了没有任何坚固防御工事的敌军阵地,这些指挥员是白吃饭的吗?”
看到崔可夫发火了,坐在一旁的赫鲁晓夫连忙劝说道:“崔可夫同志,你不要着急,敌人的实力远比我们想象得更加强大。既然第一次进攻失利了,我们让部队休整一下,再发起一次攻击,没准就能成功了。”
说完这番话后,赫鲁晓夫沉默了片刻,自言自语地说:“不知道马马耶夫岗方向发起的进攻如何了,怎么到现在还没有半点动静呢?”
赫鲁晓夫的话提醒了崔可夫,他意识到从进攻开始到现在,居然没有接到来自马马耶夫岗的电话,真是有点太奇怪了,连忙吩咐克雷洛夫:“参谋长,你给马马耶夫岗打一个电话,问问他们那个方向的进攻情况如何?”
克雷洛夫答应一声,立即拿起桌上的电话,接通了马马耶夫岗的师指挥部。听到听筒里传出了西多林的声音后,他开门见山地问:“西多林中校,你们那里的进攻怎么样,突破敌人的防御了吗?”
“报告参谋长同志。”听到是克雷洛夫在询问战况,西多林连忙回答说:“我们的第一梯队已经成功地突破了敌人的防御,占领了敌人的第一道防线。”
“什么,你们已经占领了敌人的第一道防线?!”西多林的报告让克雷洛夫很意外,他扭头看了一眼同样感到意外的赫鲁晓夫和崔可夫,生气的说道:“既然你们已经占领了敌人的阵地,为什么不向集团军司令部报告?”
“参谋长同志,你说什么?你们没有得到任何的报告?”克雷洛夫的话同样让西多林大吃一惊,他不解地问:“难道师长同志没有向您报告吗?”
从西多林的话里,克雷洛夫猜到索科夫肯定不在指挥部里,便瓮声瓮气地追问道:“索科夫去什么地方了?”
“他和副师长伊万诺夫上校到山岗顶部的观察所去了。”西多林到此刻才知道,索科夫压根没有把部队占领敌人阵地的事情,向司令部报告,赶紧解释道:“参谋长同志,我以为师长已经向您报告了战况,所以就没有给司令部打电话。”
经西多林这么一解释,克雷洛夫才意识到问题出在什么地方。肯定是部队在夺取敌人阵地后,待在山顶观察所的索科夫,以为西多林会把战况向司令部报告,自己就不用再报告了。而西多林呢,则以为索科夫肯定在第一时间,就把战况上报了,自己便没有向上级报告。这就导致了部队已经占据敌人阵地很久,可司令部对此事还一无所知。
对于近卫第41师能如此快夺取敌人阵地一事,克雷洛夫感到很好奇:“西多林中校,我想问问,你们的部队怎么能如此快占领敌人的阵地呢?”
“是这样的,参谋长同志。”西多林见克雷洛夫急于知道部队取胜的秘诀,便向他介绍说:“师长同志担心我们在炮火准备结束后,再向敌人发起进攻,会给敌人充足的准备时间,使进攻部队遭受巨大的损失。因此,在炮击一开始,他就命令部队朝敌人的阵地前进了。”
“我的上帝啊,”克雷洛夫听到这里,忍不住惊呼起来:“在我军炮火准备刚开始的时候,索科夫就命令部队出击了,难道他不担心炮火会误伤到自己人吗?”
“不会的,”西多林信心十足地回答说:“师长同志经过仔细的计算,从马马耶夫岗到敌人的阵地,步行大概要花费四十分钟。炮火准备结束后,我们的部队停留在距离敌人阵地不超过十分钟的位置,这样不光不会遭到我军炮火的误伤,同时也可以在最短的时间内,冲进敌人的阵地。”
听完近卫第41师的部队是如何进攻之后,克雷洛夫赞许地说了一句:“西多林中校,请向索科夫上校转达我的一句话:你们干得不错!希望你们能尽快拿下敌人的第二道防线,为占领拉兹古利亚耶夫卡会让站,创造有利的条件。”
克雷洛夫放下电话后,把事情的来龙去脉,向赫鲁晓夫和崔可夫两人说了一遍后,感慨地说:“我原以为我们从红十月工厂方向发起的进攻,更容易达成目标。毕竟在这个方向上,我们投入了三分之二的兵力,外加几十辆T-34坦克,要突破敌人的防线,应该没有什么问题。相反,在马马耶夫岗方向……”
“在马马耶夫岗方向出击的部队,由于没有坦克的掩护,想突破敌人的阵地,将是一件非常困难的事情。”赫鲁晓夫插话说:“我说得对吗,克雷洛夫将军?”
“我觉得,”等赫鲁晓夫说完后,崔可夫谨慎地说道:“如果从红十月工厂方向出击的部队,由索科夫来指挥的话,没准此刻也占领了敌人的阵地。别看他在三位师长中,资历是最浅的,担任指挥员的时间也最短。但要说到打战,别说我们集团军,就算把整个方面军的师旅级别的指挥员都拎出来,也没有一个指挥水平能超过他的。”
“我不得不承认,索科夫在打仗方面,的确很有一套。”克雷洛夫苦笑着说道:“我们这些老家伙在他的面前,也存在着巨大的差距。如果让他在师长的岗位上锻炼两年,没准他的职务就会超过我们,成为我们的上级了。”
对于克雷洛夫的这种说法,居然没有任何一个人反驳,相反,崔可夫还附和道:“参谋长,你说得没错。比如说罗科索夫斯基将军,在战争爆发时,他不过是一名机械化军军长。可战争只进行了一年多一点,他如今已经是方面军司令员了。我看,他早晚会成为元帅的。”
先定个小目标,比如1秒记住:书客居