第357章 居然不是大熊猫 (第2/2页)
“就像听了陌生人口授,鲁热愈来愈疾速地写下歌词,写下乐谱——风暴从未像此刻一般,席卷了他那原本狭隘的市井小民的心灵。”
“然而,又过了一代人的时间,在第一次世界大战期间,由于《马赛曲》早已成为法国国歌,在法国的所有前线重又响起《马赛曲》的战斗歌声。于是这位小小上尉的遗体被安葬在荣誉军人院里,同另一个小小的少尉拿破仑的遗体比邻……”
杰西法和阿尔芭看完,并未有驻华大使迪博那么激昂的心情。倒是和爱不爱国无关,主要是迪博先生有长期远离祖国这一层的情感加持。
中文互联网上有一句话,一战把法兰西的血性都打光了。此话更多是调侃,作为GM老区,法兰西的抗争精神,一直很强。
毫无疑问的,文字和音乐一起渲染出了法国那段抗争史。
看着文章,耳边环绕着马赛曲,尼玛简直是作弊,哪有一边看一边放BGM的。关键这BGM还是国歌。杰西法胸腔中也好像有东西要涌出,而阿尔芭眼眶红红的。
马赛曲好听,只不过另一支曲子就有点吵了。
《一夜天才》大概一万多字,而马赛曲才多少分钟啊。马赛曲和义勇军进行曲放两轮,差不多才能看完。
杰西法和女友看起第二篇《新的长城》。
他们从小并未学多少华夏的历史,就高中的世界历史中,关于华夏的内容多一点。可高中的历史就是问题导向了,更多的内容是1949年后华夏在国际社会中的地位。
头一次经过一篇文章,了解到另一个民族的苦难。用《新的长城》中的描写,华夏在亡国边缘……
“我的上帝,难以想象。五常之一的华夏,居然经历过如此沉重悲惨的过去。”阿尔芭捂住心口。
另一首他刚才觉得吵闹的歌就是《义勇军进行曲》吗?杰西法赞同女友的话,当前华夏在国际的地位完全可以说和法兰西不相上下。难以想象是如何发展起来的。
嗯……自己看待自己国家,肯定是带有滤镜的。
听完了,也看完了,杰西法发现有人哭了,一个是年轻的华人,眼泪汪汪。能够理解,想到祖国曾经历的事。另一人是五十多岁的法国老人,或许想到了什么事。
“先生,这两篇文章都是这位GuLu写的吗?”阿尔芭问。
法兰西工作人员就是干这件事的,说着已经说了好多遍的介绍,“GuLu是华夏非常著名的作家,十五六岁时写的作品就卖出了一两百万册。我们国家还有引进《小王子》,虽然名气不怎么大,但却是一本非常好的童话作品。《一夜天才》和《新的长城》是专门为我们国庆日创作的。”
能看出来,一夜天才开篇就是推翻巴士底狱。
“十五六岁就是大作家?”杰西法说,“难怪写的文章这么精彩。”
“好了,请先生女士们有序的离场。”下一秒就听到工作人员在维持秩序。也是,后面还有那么多人等着呢。
“先生,请问有没有《义勇军进行曲》的歌词?”刚才哭泣的法国老人这样说。老人非常绅士,杰西法感觉对方的家庭条件肯定不错。
本来没有,但法国老人已不是第一个要义勇军进行曲歌词的了。驻法大使馆的工作人员就去复印了很多份。由达教授翻译的义勇军进行曲法文版。不仅有歌词,还附带有简谱呢。
[作词:田汉
作曲:聂耳
法文翻译:达西山]
平平整整写着呢。
如果在仙侠故事里,这就是“达教授我送你一场造化”“什么造化?”“躲天人五衰,立地成仙!”……
二十人中,至少有七八位都要了一份,包括阿尔芭和男友。因为听完两个国家的国歌,再同时看完了两个国家有关国歌的故事,心中萌生出……说同气连枝夸张了。但确实感到了一点链接。
“难怪有这么多法国人排队,华夏人真是太用心了。”阿尔芭说,“特别找了一位对法兰西很了解的作家。”
工作人员并未说华夏作家对法国历史了解,纯粹是她看完了《一夜天才》进行脑补的。
“虽然没有大熊猫,但文章和大熊猫一样的重要。”杰西法认为中方敷衍的情绪完全消失了。
本来还想看完华夏这边,再去看看意呆利那边的雕像——两米多高(底座一米),远远就能瞧见。
可当前心情……比较难以形容。就用个类比吧,吃完火锅,再去吃烧烤。不是说烧烤不得劲儿,而是你甭管饿不饿,都处于没胃口的状态。